Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.authorCatalunya. Departament de Justícia
dc.contributor.authorCatalunya. Parlament
dc.contributor.authorBellés Sallent, Joan
dc.date.accessioned2023-03-31T11:30:18Z
dc.date.available2023-03-31T11:30:18Z
dc.date.created2008
dc.date.issued2008
dc.identifier.isbn978-84-393-7827-3ca
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14226/550
dc.description.abstractTraducció catalana del Liber iudiciorum visigòtic –que va tenir un impacte notori en el cultura jurídica catalana medieval–, en la versió crítica de Karl Zeumer (1902). Aquest volum també conté com a interpol·lacions i complements textos que el jutge Bonsom de Barcelona incorporà a principis del segle XI a una de les còpies del Codi visigòticca
dc.format.extent373 p.ca
dc.language.isocatca
dc.publisherDepartament de Justícia; Parlament de Catalunyaca
dc.rightsTots els drets reservatsca
dc.titleLlibre dels judicisca
dc.title.alternativeTraducció catalana moderna del Liber iudiciorumca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookca
dc.rights.accessLevelinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.embargo.termscapca
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca
dc.subject.lemacDretca
dc.subject.lemacHistòriaca


Fitxers en aquest element

Thumbnail

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element